M.A.; Abschluss an der Ecole de Traduction et d’Interprétation (ETI) der Universität in Genf mit einem Master of Arts in Translation in den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch. Nach einem Praktikum in Terminologie bei einer Genfer Privatbank ging sie für eineinhalb Jahre nach São Paulo, Brasilien, wo sie noch ein zusätzliches Übersetzer- und Dolmetscherdiplom für Englisch und Portugiesisch machte und nebenbei als Übersetzerin tätig war. Nach ihrem Auslandaufenthalt kam Nathalie Roth wieder zurück in die Schweiz und war einige Jahre als Übersetzerin bei einem Krankenversicherer tätig. Die Welt des E-Learnings entdeckte sie später als Drehbuch-Autorin für bankfachliche E-Learning-Module. Heute ist sie als Community Coordinator für die Betreuung der Schweizer E-Learning-Community zuständig und bei SWITCH angestellt.